TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

décélération moyenne sur une distance [1 fiche]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies)
ams
symbole, voir observation
OBS

It is the deceleration between any two distance points that is calculated according to equations defined in the referenced ISO 611 standard.

OBS

ams: In the symbol, the small letter "a" is italicized, and the small letters "ms" are subscripted (ams).

OBS

mean deceleration over distance: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s)
ams
symbole, voir observation
OBS

Il s'agit de la décélération entre deux points quelconques calculée selon des équations définies dans la norme ISO 611 citée en référence.

OBS

ams : Dans le symbole, la minuscule «a» est en italique, et les lettres «ms» sont en indice (ams).

OBS

décélération moyenne sur une distance : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :